Viking-pump TSM410.2: H-M 4625 User Manual Page 8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 10
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 7
SECCIÓN TSM 410.2 EDICIÓN C PÁGINA 8 DE 10





Tamaño
de bomba
GIRE EL CAPACETE EXTERIOR EN SENTIDO
CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
Nº de muescas
Longitud en el
diámetro externo
Espacio final
total
H - HL 3 0,50 0,003
K - LL 5 2,313 0,005
Q - M 5 2,25 0,010
 Con una junta del cabezal de 0,010 a 0,015 pulgadas, instale
el conjunto del cabezal y de la polea guía en la bomba. Se
marcaron el cabezal y la carcasa de la bomba antes del
desmontaje para garantizar que se realice un reensamblaje
correcto. Si no es así, asegúrese de que el pasador de la polea
guía, que está desviado en la altura de la bomba, se ubique
hacia las conexiones de los puertos o a una distancia igual de
éstas, a fin de permitir el flujo apropiado de líquido a través de
la bomba.
Apriete los tornillos del contenedor del cabezal de manera
uniforme.
Retire el manguito de instalación ahusado del eje.
 Si la bomba está equipada con una placa del cabezal
enchaquetado, instálela en este momento junto con la nueva
junta.
Si la bomba estaba equipada con una válvula de alivio y se
retiró durante el desmontaje, instálela en el cabezal con nuevas
juntas. La tapa del tornillo de ajuste de la válvula de alivio
siempre debe apuntar hacia el puerto de succión. Consulte las
 y , en la Página 1. Para obtener información sobre
la reparación o los ajustes de la válvula de alivio, consulte las
 en la Página 9.
 Deslice el collar separador interior sobre el eje con el extremo
ranurado que mira hacia el rotor. Los collares separadores de
los rodamientos de tamaño H, HL, Q y M no están ranurados.
Coloque un par de anillos semicirculares sobre el eje y deslice
el collar separador de rodamientos interior sobre los anillos
semicirculares para fijarlos en su lugar. No existe un par de
anillos semicirculares en las bombas de tamaño H, HL, Q y M.
Consulte la , página 6.
 Presione el sello de labios, con el labio hacia el extremo del eje,
en el capacete extremo interno e inserte el capacete extremo
por el extremo del eje del soporte. Gire el capacete extremo
en el sentido de las agujas del reloj, hacia el extremo del eje,
hasta que se enganche con las roscas. Los orificios de la
llave de gancho del capacete extremo deben estar orientados
hacia el rotor. Gire el capacete extremo con la llave de gancho
hasta que se proyecte un poco desde la apertura en el lado
del soporte. El capacete extremo no se debe girar tanto que el
sello de labios suelte el extremo del collar separador en el eje o
el capacete extremo se desengrane de las roscas. Consulte la
, página 6.
 Rellene los rodamientos de bolas con grasa multipropósito,
NLGI 2. Coloque en el eje y presione o ponga suavemente
en su lugar en el soporte.
. Presione el sello de labios, con el labio hacia el extremo del eje,
en el capacete extremo externo e inserte el capacete extremo
en el soporte. Gire el capacete extremo en el soporte hasta que
esté firme contra el rodamiento. Consulte la , página 6.
 Coloque la arandela de seguridad y la tuerca seguro en el eje.
Inserte un pedazo de madera dura o bronce por la apertura del
puerto entre los dientes del rotor para impedir el giro del eje.
Apriete la tuerca seguro 68 a 95 Nm (50 a 70 lb-pie) Torsión (H,
HL) o 136 a 176 Nm (100 a 130 lb-pie) Torsión (K, LL) o 230 a
258 Nm (170 a 190 lb-pie) Torsión (Q, M). Doble una espiga de
la arandela de seguridad en la ranura de la tuerca seguro. Si
la espiga no se alinea con la ranura, apriete la tuerca seguro
hasta que lo haga. No apretar la tuerca seguro o enganchar
la espiga de la arandela de seguridad podría provocar una
falla temprana del rodamiento y provocar daños al resto de la
bomba.
Retire la barra de bronce o el pedazo de madera dura de la
abertura del puerto.
Ajuste el espacio final de la bomba. Consulte  

Lubrique las conexiones para grasa en la cámara del sello
con vaselina, petrolato (Vasoline) u otro lubricante que tenga
un punto de fusión bajo similar. Lubrique todas las otras
conexiones para grasa con grasa multipropósito, NLGI Nº 2.


 Suelte los tornillos de fijación que se encuentran sobre los
capacetes exterior e interior. Dos para las bombas de tamaños
H y HL, cuatro para todos los otros tamaños.
 Gire el capacete extremo interior en el sentido de las agujas
del reloj, visto desde el extremo del eje, hasta que se proyecte
un poco desde el soporte mostrando aproximadamente tres
roscas.
 Gire el capacete extremo externo en el sentido de las agujas
del reloj, hasta que el rotor esté fijo contra el cabezal y el eje del
rotor no se pueda girar.
 Haga una marca de referencia en el extremo del soporte, en el
sentido contrario de la muesca del capacete extremo exterior.
Suelte el capacete extremo exterior la cantidad de muescas
necesarias. Consulte la .
 Los espacios finales según el Paso 4 son adecuados para las
viscosidades de hasta 750 SSU (aceite lubricante SAE 20 a
temperatura ambiente). Los líquidos de más alta viscosidad
requieren espacios finales adicionales.
Como pauta general, para viscosidades entre 750 y 7500 SSU
(aceites lubricantes más pesados) duplique del espacio final
que se indica; para viscosidades entre 7500 y 25.000 SSU (por
ejemplo, resinas) triplique la cantidad que se indique.
Para obtener recomendaciones específicas del espacio final
para la viscosidad o para temperaturas de funcionamiento
sobre 107 C (225° F), consulte a su representante de Viking o
a la fábrica.
 Apriete el capacete extremo interior con una llave de gancho.
Golpee suavemente la llave de gancho pero NO LA APRIETE
DEMASIADO, ya que dañará las roscas.
 Apriete firmemente todos los tornillos de ajuste que sostienen
los capacetes interiores y exteriores para evitar que giren en el
soporte.
 El rotor y el eje debieran girar libremente a mano una revolución
completa. Si el rotor y el eje no giran libremente, vuelva y repita
los pasos 1 al 8 del ajuste del rodamiento de empuje.

Page view 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Comments to this Manuals

No comments